Nele Gülck –  nele-guelck-haut-01.jpg

Nele Gülck –  nele-guelck-haut-02.jpg

Nele Gülck –  nele-guelck-haut-03.jpg

Nele Gülck –  nele-guelck-haut-04.jpg

Nele Gülck –  nele-guelck-haut-05.jpg

Nele Gülck –  nele-guelck-haut-06.jpg

Nele Gülck –  nele-guelck-haut-07.jpg

Nele Gülck –  nele-guelck-haut-08.jpg

Nele Gülck –  nele-guelck-haut-09.jpg

Nele Gülck –  nele-guelck-haut-10.jpg

Nele Gülck –  nele-guelck-haut-11.jpg

Nele Gülck –  nele-guelck-haut-12.jpg

Nele Gülck –  nele-guelck-haut-13.jpg

Haut

HAUT
In diesen öffentlichen Räumen dreht es sich auf unterschiedlichste Weise um die menschliche Haut. Jedes Bild steht für eine andere Anwendung – ob medizinischer, entspannender, sexueller oder forschender Art. Die menschenleeren Orte geben keinen Aufschluss über die Haut selbst und wie sie durch die Behandlungen verändert wird. Sie erzählen von den Vorrichtungen, die sich um Hautbehandlungen verschiedenster Art scharen, die Sitz-, Liege- oder Stehpositionen einfordern, die Lichtfarben einsetzen oder Gerätschaften bereitstellen und dadurch Raumatmosphären erzeugen.

SKIN
In these public spaces, human skin is pivotal in various ways. Each image represents a different treatment – medical, relaxation, sexual or research-based. The deserted locations do not speak of skin itself, or how it is altered by the different treatments. Instead they talk about the fixtures of various types of skin treatments, which demand sitting, lying or standing positions, make use of different coloured lights or provide equipment, and of the spatial atmospheres produced by them.

Nele Gülck – Nele Gülck – Nele Gülck – Nele Gülck – Nele Gülck – Nele Gülck – Nele Gülck – Nele Gülck – Nele Gülck – Nele Gülck – Nele Gülck – Nele Gülck – Nele Gülck –

HAUT
In diesen öffentlichen Räumen dreht es sich auf unterschiedlichste Weise um die menschliche Haut. Jedes Bild steht für eine andere Anwendung – ob medizinischer, entspannender, sexueller oder forschender Art. Die menschenleeren Orte geben keinen Aufschluss über die Haut selbst und wie sie durch die Behandlungen verändert wird. Sie erzählen von den Vorrichtungen, die sich um Hautbehandlungen verschiedenster Art scharen, die Sitz-, Liege- oder Stehpositionen einfordern, die Lichtfarben einsetzen oder Gerätschaften bereitstellen und dadurch Raumatmosphären erzeugen.

SKIN
In these public spaces, human skin is pivotal in various ways. Each image represents a different treatment – medical, relaxation, sexual or research-based. The deserted locations do not speak of skin itself, or how it is altered by the different treatments. Instead they talk about the fixtures of various types of skin treatments, which demand sitting, lying or standing positions, make use of different coloured lights or provide equipment, and of the spatial atmospheres produced by them.